'ער שיסט ערעטאוט'
ניצט מען א לשון ווען איינער ריספאנט נישט, אדער גיבט דיר א קאלטע פילינג, אדער ער איגנארט, רופט מען דאס 'ער שיסט ערעטאוט' ווער איז דער גרינדער פון די זאץ???
די אחראים: יאנאש , אור המקיף , אחראי , געלעגער
טשאלנט טאפ האט געשריבן: לעצטנס....
ניצט מען א לשון ווען איינער ריספאנט נישט, אדער גיבט דיר א קאלטע פילינג, אדער ער איגנארט, רופט מען דאס 'ער שיסט ערעטאוט' ווער איז דער גרינדער פון די זאץ???
טשאלנט טאפ האט געשריבן: פארשטוישט די יוצרות
און וואו נעמט זיך דאס?
ווען ניצט מען דאס?
בויבעריקער האט געשריבן:גערעכטער האט געשריבן: איך בין 'טויט' מיד..
קענסט גיין ווי די שווארצע פעפער וואקסט.
משוגע ווי די רוחות...
ארעם ווי די נאכט.
וואס איז נייעס!!...
וואס איז נייעס קומט פון א ניגון פון ליפא שמעלצער
מאנ-יימער האט געשריבן:בויבעריקער האט געשריבן:גערעכטער האט געשריבן: איך בין 'טויט' מיד..
קענסט גיין ווי די שווארצע פעפער וואקסט.
משוגע ווי די רוחות...
ארעם ווי די נאכט.
וואס איז נייעס!!...
וואס איז נייעס קומט פון א ניגון פון ליפא שמעלצער
אויך די פסוק וזרקתי עליכם מים טהורים קומט פון ליפא שמעלצער...
--
נישט יעדע ווארט איז א 'אויסדריק', וואס איז נייעס איז א פשוט'ע פראגע, פונקט ווי 'וויפיל אזייגער איז'
Tachlis Hayediah האט געשריבן: אפשר ווייסט איר, דער אויסדריק און יודיש,"חוזק מאכן". ווי איז דער מקור אז "חוזק" מיינט געשפאט. איז דאס א לשון קדש ווארט, אדער איז דאס א בריה פאר זיך און די יודישע שפראך.אויב ווייסט איר א מקור "איי וואד עפרישיעיט"
פר בן בקר האט געשריבן: און וואס מיינט געפועל'ט אויסגעפועל'ט? איך מיין אז אין לשון קודש ווערט איך נישט באניצט דעם אויסדרוק אויף צו זאגן אויסגעבעטן.
קיקיון האט געשריבן:ניס קראכער האט געשריבן: וואס מיינט (אויב מיינט בכלל...)דאס ווארט
סורעאליסטישע
אויף ענגליש איז surreal
נישט רעאליסטיש, א פאנטאזיע, רחוק מן המציאות
ניס קראכער האט געשריבן:קיקיון האט געשריבן:ניס קראכער האט געשריבן: וואס מיינט (אויב מיינט בכלל...)דאס ווארט
סורעאליסטישע
אויף ענגליש איז surreal
נישט רעאליסטיש, א פאנטאזיע, רחוק מן המציאות
דאן נוצט ער עס נישט אויף א גיטע פלאץ דא
https://www.ivelt.com/forum/viewtopic.p ... 0#p1399810
מיללער האט געשריבן: שלום ביילין פון אירקוטסק (מזרח סיביר) האט בשנת תרפ"ג אפגעשריבן א זאמל-בוך איבער אידישע שפריכווערטער, און ער האט עס אפגעשיקט קיין ניו יארק פאר דעם באקאנטן שפראכנמייסטער אכלסנדר הארקאווי (הרכבי).
איך ווייס נישט צו די בוך איז אמאל געדרוקט און וואס מיט דעם ביילין (ער זעהט אויס אן ארטאדאקסישער איד, אין די הקדמה שרייבט ער א ייש"כ פאר ר' נטע אלעווסקי דער ארטיגער רב) , אבער דער כת"י איז איבערגעלביבן און עס איז לייכט צו ליינען, עס פארמאגט זיסע זאכן פאר ווער עס גלייכט די אמאליגע ענינים.
ליינט און לאכט
http://hebrewmanuscripts.org/hbm_1228.pdf